Organizations & Agencies

Your Contact Person

Anke Zeitschel

Anke Zeitschel

Project Manager Organizations & Agencies

phone  +49 30 54 86 79 03

e-mail  a.zeitschel@rotkel.de

Our clients: agencies, authorities, institutions, organizations, foundations, corporations

Our main concern is making your texts flawless and coherent for your readers. To achieve this, we adhere to your individual corporate language and the format and layout of previous publications. We also offer advice for all your questions – down to the last detail and in your best interest.

Your benefits:

  • Four-eyes principle (every text is proofread by a second set of eyes)
  • Variable size of teams according to your needs
  • Extensive network of specialists
  • Professional project assistance
  • German, English, Polish
  • Complete takeover of projects
  • Special bulk order prices
  • Last-minute service

The Services

tag

German Proofreading

Correction and standardization of spelling, grammar, punctuation, typography
Proofreading

English Proofreading

Correction of texts in the English language (British & American English)
Proofreading

Polish Proofreading

Correction of spelling, grammar, punctuation and typography in Polish-language texts
Proofreading

German Copy Editing

Stylistic, linguistic and contextual revision of German texts; including a final proofreading upon request
Copy Editing

English Copy Editing

Stylistic, linguistic and contextual revision of English texts (British & American English)
Lektorat

Polish Copy Editing

Editorial revision of Polish texts with regards to linguistic correctness, comprehensibility and stylistic consistency
Copy Editing

Translation Polish-German

Translations from Polish into German; areas of expertise are societal issues, economics, politics, tourism
Translation

Translation German-Polish

Translations from German into Polish; societal issues, marketing, politics, tourism
Translation

Copy Editing of Translations

We revise translations regarding their completeness and integrity, linguistic and stylistic correctness, linguistic and cultural comprehensibility
Copy Editing of Translations

Corporate Wordings

Development and compilation of language guidelines for organizations and corporations
Copy Editing

Plagiarism Check

We check manuscripts for the appropriation of text from non-specified sources and for correct citations
Plagiarism Check

Editorial Design

Graphic and typographic design, typesetting and final artwork for reports, brochures and magazines
Typesetting

Typesetting

Typesetting and final artwork for classic printed media such as textbooks and reference books, handbooks or conference proceedings
Typesetting

Formatting

Text formatting, layout and preparation for all kinds of printed media in a Microsoft Word document
Formatting

Final Editing

Final revision, correction and customization of your manuscript once the layout is finished, with special attention to mistakes and inconsistencies
Final Editing

Bibliographies & Citations

Creation, completion and revision of your reference lists as well as your citation style
Bibliographies & Citations

Templates

Creation of templates in Microsoft Word according to your organization’s or corporation’s specifications
Templates

Text Digitalization

We scan and convert printed texts into a text file using OCR software and manually verify the result
Text Digitalization

Registers & Indices

We index texts and produce registers (e.g. subject index, keyword index, index of persons, location register) according to your specifications
Registers & Indices

Tables, Diagrams & Charts

Editing and configuration of diagrams, tables and charts in Microsoft Word, Excel, Adobe InDesign, Photoshop
Graphics

Image editing

We optimize and do the final artwork for your images so they will look perfect in print.
Graphics


References

tag